Admin Admin
Tổng số bài gửi : 1548 Age : 34 Đến từ : Infoworld School Nghề Nghiệp : Sinh viên Sở Thích: : đi chơi với nhóm ......... Thanks : 9 Points : 12165 Registration date : 08/04/2008
| Tiêu đề: Người Nhật đón Valentine "dư nào"? Sat Feb 14, 2009 3:11 pm | |
| Vào ngày Valentine, thường thì các bạn gái sẽ được người yêu của mình tặng hoa, tặng quà và dẫn đi chơi phải hem? Nhưng ở Nhật lại không phải như vậy. Con trai Nhật sướng ơi là sướng vì con gái mới là người mua chocolate đem tặng . Nguyên nhân là bởi con gái Nhật, nhất là các nữ sinh trung học rất hay mắc cỡ nên ít khi dám tỏ tình trực tiếp. Valentine gần như là dịp duy nhất để họ thổ lộ tình cảm với người mình yêu thầm bấy lâu bằng chocolate đắt tiền hoặc cất công làm . Tự làm chocolate Đây là một truyền thống cực kỳ quan trọng, các chàng trai Nhật không được từ chối món quà đó ngay cả khi anh ta không muốn nhận nó . Vì vậy muốn biết chàng nào là hotboy trong trường, chỉ việc xem số chocolate cậu ta nhận được vào ngày này mà thôi. Sẽ có người phải vác cả chục túi chocolate về nhà và cũng sẽ có người chả nhận được lấy một thỏi . Chocolate chứng tỏ... đẳng cấp hotboy? Thế nhưng bạn chớ vội mừng mà "ăn dưa bở" khi nhận được kẹo của một cô bạn hay đồng nghiệp người Nhật nào vào ngày này nhá. Bởi ngoài chocolate tặng cho người mình yêu thầm nhớ trộm, các cô nàng xứ Anh Đào còn tặng giri chocolate cho bạn bè, sếp và đồng nghiệp . " Giri" tiếng Nhật có nghĩa là " bổn phận", vì thế món giri chocolate chẳng hề mang tính lãng mạng mà chỉ có ý nghĩa cảm ơn và tránh cho những anh chàng không có chocolate cảm thấy buồn bã (tâm lý thế chứ lại ). Giri chocolate thường được bán tại các cửa hàng với giá khoảng 3USD. "Cẩn thận" với giri chocolate... Từ năm 1958, các công ty bán chocolate đã dựa vào truyền thống thổ lộ tình yêu vào ngày Valentine của phụ nữ để tung ra sản phẩm chocolate hình trái tim ở Tokyo. Ban đầu họ chỉ bán được vỏn vẹn 5 thỏi, nhưng " chương trình bán chocolate vào Valentine" ngày càng phát triển qua mỗi năm. Giờ thì hơn một nửa lượng chocolate bán ra trong năm được tiêu thụ hết vào thời gian này đấy, kinh khủng chưa? Chocolate trái tim đã trở nên vô cùng phổ biến Có lẽ bạn đang thấy thật thiệt thòi cho phụ nữ Nhật vì không được nhận quà vào ngày Valentine ? Không hẳn vậy đâu, bởi đúng 1 tháng sau sẽ là White Day - ngày các chàng trai trả lễ. Họ sẽ chen nhau trong các cửa hàng bán bánh, kẹo, chocolate trắng, kẹo dẻo marshmallow hay sang trọng hơn là gấu bông, nữ trang, v.v... rồi gãi đầu gãi tay tặng nàng . Năm 1977 khi chưa có chocolate trắng, ngày 14 tháng 3 được gọi là Marshmallow Day theo tên loại kẹo dẻo marshmallows nổi tiếng của Nhật. Sau đó là sự bùng nổ của chocolate trắng và White Day ra đời thay cho Marshmallow Day . Ngày nay đàn ông Nhật tặng cả chocolate trắng và đen, những món quà ăn được và không ăn được cho người phụ nữ đã tặng họ chocolate cách đó một tháng . | |
|